sábado, 21 de enero de 2017

El presente no es un paréntesis

Pinceladas sobre la vida

Rosa Montero
La periodista Pepa Fernández introducía la entrevista que realizaba a la también periodista y escritora Rosa Montero leyendo la primera frase de su último libro, La carne: “La vida es un pequeño espacio de luz entre dos nostalgias, la de lo que aún no has vivido y la de lo que ya no vas a poder vivir.” (1)

La vida es’… ¡Cuántas definiciones de la vida hemos oído! La mayoría hacen referencia estados de ánimo o a una determinada circunstancia. En definitiva, pinceladas que van configurando el cuadro de la existencia humana. Junto a alusiones ligeras como las que cantaba Marisol en La vida es una tómbola (2), encontramos de solemnes como los versos de Calderón en La vida es sueño: “¿Qué es la vida? Un frenesí. ¿Qué es la vida? Una ilusión, una sombra, una ficción, y el mayor bien es pequeño: que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.” (3)

Para Nina, la protagonista de Extraño interludio de Eugene O’Neill “la única vida viva está en el pasado y el futuro... El presente es un interludio, un extraño interludio en que evocamos el pasado y el futuro como testigos de que estamos vivos!...” Nina vive en un duelo mal digerido, atrapada en la figura de Gordon, su prometido muerto durante la guerra, contaminando todas sus decisiones y arrastrando tras de sí a todo su entorno, como expresa angustiado su padre “Nina no puede vivir para siempre con un cadáver… No se trata de Gordon… Es su memoria, su fantasma… lo que ronda a Nina, y que tiene una influencia que me da pánico por el cambio de actitud terrible que ha sufrido hacia mí…”.  (4) La idealización de lo contingente que nos aleja de la realidad.

Escribí hace unos meses que la nostalgia del pasado y el anhelo del futuro no debería impedirnos vivir con intensidad el presente, porque pasado y futuro son tan solo referencias; el presente no es un paréntesis sino el lugar donde se dirime lo crucial, el momento oportuno que no debemos desaprovechar.

(4) Libro leído: Eugene O’Neill: Estrany interludi. Strange Interlude (1928). Edicions 62 / la Caixa. Col·lecció Les millors obres de la literatura universal del segle XX nº 26. 1ª edició 1988. Traducció Victòria Alsina i Keith. 363 pàgines (l’obra ocupa les planes 9 a 206)

No hay comentarios:

Publicar un comentario