lunes, 11 de febrero de 2019

Información 'in situ'

Periodismo en zonas de conflicto


«¿Quién ha empezado la guerra?», es la pregunta que me formula mi hija de ocho años cada vez que ve discutir a sus compañeros árabes y judíos en el patio del colegio.
No tengo respuesta.
Los niños llegan a Jerusalén, ven, caminan, observan, escuchan y se sorprenden de la cantidad de armas que hay en las calles… Explicar este conflicto es tan complejo como sencillo es entenderlo cuando uno visita Tierra Santa… Solo hay una forma de entender lo que es el actual Israel, lo que no es la Autoridad Nacional Palestina y los efectos de la ocupación, de la que en 2017 se cumplen cincuenta años: poner un pie aquí.”

Mikel Ayestaran
Así se expresa Mikel Ayestaran en el último capítulo de su libro Oriente Medio, Oriente roto (1), donde relata algunas de sus experiencias en la cobertura informativa de conflictos bélicos y sociales en el norte de África y Oriente Medio. Mikel muestra su agradecimiento a la maestría y el trato dispensado por Eugenio García Gascón, decano de la prensa española en Jerusalén, donde reside desde hace más de 25 años: “Su casa es la casa de todos los periodistas que llegamos aquí. Su mesa es la nuestra, y sus comentarios y observaciones son como una especie de cemento que ayuda a ir construyendo una opinión sólida sobre un conflicto que nadie conoce como él.” Características que me han recordado lo que muchos periodistas que ‘aterrizaban’ en Roma decían de Paloma García Borrero.

Eugenio García Gascón
Habla también de otros colaboradores que para él son fundamentales para realizar su trabajo, los fixers *: “su labor es clave, sobre todo en zonas de conflicto o post conflicto. Mucho más que meros traductores o guías, son intérpretes de la situación y los que mejor saben dónde no hay que meterse.” Sabe que para conocer más a fondo lo que pasa hay que asumir riesgos, porque es consciente de que 'la primera víctima de la guerra es la verdad’. Por eso, ante lo que publican los medios locales, prefiere guiarse por las palabras de García Gascón que recoge de La cárcel identitaria: “«Si informas de lo que dicen, estás desinformando: se ha de informar de lo que hacen»: “Cuando alguien en esta región me dice que está seguro de algo al cien por cien, desconfío. Oriente Medio es impredecible, siempre sorprende, por eso es importante tener referencias, personas con autoridad moral y profesional que te guíen.”

Dice el profesor Fernández Bravo que los niños “te hacen pensar que, quizás, el adulto sea un niño empobrecido” –una afirmación que requiere matizar- (2) . Yo digo a menudo que los niños nos ponen las pilas, porque su lógica rompe con nuestras rutinas mentales y prestarles atención enriquece nuestra percepción de la realidad. Mikel es un periodista freelancer * multimedia que en 2015 decidió fijar su residencia en Jerusalén, donde vive con su familia: “La mejor terapia después de cada cobertura es bajar con los niños al parque, comer un helado y responder a sus preguntas. No hay respuestas más difíciles que las que me obligan a darles. En el futuro me agradecerán o me echarán en cara haberles cambiado la infancia que les esperaba por esta otra, haberles traído conmigo a este Oriente roto… Solo espero que cuando llegue ese día la herida que supura en la región esté curada. Inshallah!” *

(1) Mikel Ayestaran: Oriente Medio, Oriente roto. Tras las huellas de una herida abierta (2017). Editor: Península – Colección: Odiseas – 4ª edición (2017). 302 páginas
* In situ es una expresión latina que significa 'en el sitio' o 'en el lugar', y que suele utilizarse para designar un fenómeno observado en el lugar, o una manipulación realizada en el lugar. Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/In_situ
Fixer: A fixer is a person who carries out assignments for someone else or who is good at solving problems for others. In journalism a fixer is a local person who expedites the work of a correspondent working in a foreign country.
Freelancer El anglicismo freelance se refiere a la actividad que realiza la persona que trabaja de forma independiente o se dedica a realizar trabajos de manera autónoma que le permitan desenvolverse en su profesión o en aquellas áreas que pueden ser más lucrativas y son orientadas a terceros que requieren de servicios específicos. Un freelancer invierte su tiempo de acuerdo a sus necesidades y la de sus clientes.
 In šāʾ Allāh (إن شاء الله, lit. Si Alá/Dios quiere) es un término árabe para indicar la esperanza en que un acontecimiento, ya mencionado, ocurra en el futuro, si tal es la voluntad de Dios. Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Insha%27Allah

No hay comentarios:

Publicar un comentario